Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (7)  ›  313

Tegebat autem coriis crudis, ut ab omni plaga essent tutae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
coriis
corion: EN: plant
corium: Haut, Fell, Leder
corius: EN: skin/leather/hide
crudis
crudus: blutend, blutend, unreif, EN: raw, EN: youthful/hardy/vigorous
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plaga
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
Tegebat
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tutae
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum