Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  258

Catapultarum rationes, e quibus membris ex portionibus conponantur, dixi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep.8813 am 08.06.2013
Die Grundsätze der Katapulte, aus welchen Teilen nach Verhältnissen sie zusammengesetzt sind, habe ich dargelegt.

von conrad.q am 07.08.2016
Ich habe die Konstruktionsprinzipien von Katapulten erklärt, einschließlich ihrer Bestandteile und deren Proportionen.

Analyse der Wortformen

Catapultarum
catapulta: Wurfmaschine
conponantur
conponere: zusammenfügen, vergleichen
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
membris
membrum: Körperteil, Glied
portionibus
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum