Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  257

Namque quemadmodum vectis, cum est longitudine pedum quinque, quod onus iiii hominibus extollit, id, qui est x, duobus elevat, eodem modo bracchia, quo longiora sunt, mollius, quod breviora, durius ducuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik.933 am 15.04.2015
Denn gleichwie ein Hebel, wenn er eine Länge von fünf Fuß hat, eine Last, die er mit vier Männern hebt, diese, die zehn [Fuß] misst, mit zwei [Männern] emporhebt, ebenso werden Arme, je länger sie sind, leichter, je kürzer, schwieriger bewegt.

von fin9998 am 14.12.2023
Ebenso wie ein zehn Fuß langer Hebel mit zwei Männern dieselbe Last heben kann, für die ein fünf Fuß langer Hebel vier Männer benötigt, bewegen sich entsprechend längere Arme leichter, während kürzere Arme sich schwieriger bewegen.

Analyse der Wortformen

bracchia
bracchium: Arm
breviora
brevis: kurz
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducuntur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
duobus
duo: zwei, beide
durius
durus: hart, abgehärtet, derb
elevat
elevare: erheben, aufrichten
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extollit
extollere: erheben, rühmen, preisen
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
longiora
longus: lang, langwierig
longitudine
longitudo: Länge
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
mollius
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
molliter: EN: calmly/quietly/softly/gently/smoothly/easily
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
pedum
pedum: Hirtenstab
pes: Fuß, Schritt
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quinque
quinque: fünf
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vectis
vectis: Hebel, lever
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
x
X: 10, zehn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum