Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (1)  ›  025

Omnis autem est machinatio rerum natura procreata ac praeceptrice et magistra mundi versatione instituta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
instituta
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
machinatio
machinatio: Mechanismus, Maschine, Konstruktion
magistra
magistra: Lehrerin, Leiterin
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
Omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeceptrice
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
procreata
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
versatione
versatio: Umdrehung, EN: turning around

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum