Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (5)  ›  222

In plano autem tympano foramina fiant, in quibus foraminibus conlocabuntur calculi rotundi, in theca eius tympani, sive loculamentum est, unum foramen excavetur habens canaliculum, qua calculus liberatus ab obstantia cum ceciderit in vas aereum, sonitum significet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aereum
aereus: bronzefarben, aus Bronze
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ceciderit
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
calculi
calculum: EN: calculation, computation
calculus: Kieselstein, glattes Steinchen
canaliculum
canaliculus: EN: small channel/duct/pipe/gutter, groove
conlocabuntur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excavetur
excavare: aushöhlen
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
foramina
foramen: Loch, EN: hole, aperture
habens
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberatus
liberare: befreien, erlösen, freilassen
loculamentum
loculamentum: Regal
obstantia
obstantia: Hindernisse, EN: obstruction
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
plano
planum: Fläche, eben, flach, EN: plan (drawing)
planus: flach, eben, Landstreicher
qua
qua: wo, wohin
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rotundi
rotundus: rund, periodisch abgerundet, EN: round, circular
significet
significare: Zeichen geben
sive
sive: oder wenn ...
sonitum
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
sonitus: Schall, Klang, Knall, EN: noise, loud sound
theca
theca: Büchse, Box, Kiste
tympano
tympanum: Handpauke, kleine Trommel
vas
vas: Gefäß, Vase, Bürge
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum