Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  201

Motione vero vectium vehementiore spiritus frequens compressus epitoniorum aperturis influit et replet animae canales.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua.821 am 29.02.2024
Durch kraftvollere Bewegung der Hebel strömt die mehrfach komprimierte Luft durch die Ventilöffnungen und füllt die Luftkanäle.

von conrat.9928 am 16.06.2020
Durch die kraftvollere Bewegung der Hebel strömt der häufig komprimierte Geist durch die Öffnungen der Epitonien und füllt die Kanäle der Seele.

Analyse der Wortformen

animae
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animae: Geist, Lebenskraft
aperturis
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertura: EN: act of opening
canales
canalis: Röhre, Rinne
compressus
compressus: Beischlaf, das Zusammendrücken, Beischlaf, pressure
comprimere: zusammendrücken, zusammenpressen
epitoniorum
epitonium: EN: faucet
et
et: und, auch, und auch
frequens
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
influit
influere: hineinfließen
Motione
motio: Bewegung, Bewegung, movement
replet
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
spiritus
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
vectium
vectis: Hebel, lever
vehementiore
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum