Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  193

Inter tabulam et canona regulae sunt interpositae ad eundem modum foratae et oleo subactae, ut faciliter inpellantur et rursus introrsus reducantur, quae obturant ea foramina plinthidesque appellantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mara.911 am 13.02.2018
Zwischen der Tafel und dem Kanon werden Stäbe zwischengelegt, auf gleiche Weise durchlöchert und mit Öl behandelt, so dass sie leicht hineingedrückt und wieder nach innen zurückgezogen werden können, welche diese Löcher verschließen und Plinthiden genannt werden.

von gabriel.x am 19.07.2022
Zwischen der Tafel und der Führung befinden sich Schieberiegel, die mit Löchern gebohrt und geölt sind, sodass sie leicht hin und her gleiten und die Löcher blockieren können. Diese werden Schieber genannt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
appellantur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
canona
canon: Regel, Regel, Kanon, ecclesiastical title, the_Canon
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
faciliter
faciliter: EN: easily
foramina
foramen: Loch, aperture
foratae
forus: Schiffsgang
furari: stehlen, klauen, entwenden
inpellantur
inpellere: EN: drive/persuade/impel
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interpositae
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
introrsus
introrsus: EN: within, inside, to within, inwards, inwardly, internally
modum
modus: Art (und Weise)
obturant
obturare: verstopfen
oleo
olere: riechen, riechen, etwas verraten
oleum: Öl, Olivenöl
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reducantur
reducere: zurückbringen, zurückführen
regulae
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, straight edge (drawing)
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
subactae
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tabulam
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum