Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (4)  ›  190

Singulis autem canalibus singula epitonia sunt inclusa, manubriis ferreis conlocata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
canalibus
canale: EN: channel/canal/conduit
canalis: Röhre, Rinne, EN: channel/canal/conduit
conlocata
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
Singulis
culus: Hintern
epitonia
epitonium: EN: faucet
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferreis
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
inclusa
includere: einschließen, verhaften, einsperren
manubriis
manubrium: Handgriff, Griff, Stiel
Singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum