Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (3)  ›  143

Ita versatio rotae catenam in axem involvendo efferet situlos in summum, qui super axem pervehuntur, cogentur nverti et infundere in castellum aquae quod extulerint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
axem
axis: Achse, Wagenachse, Wagen, Erdachse, Weltachse, Himmel, Himmelsgegend, Himmelsrichtung, Himmelsgewölbe, Diele
castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, EN: redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
catenam
catena: Kette
cogentur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
efferet
efferare: EN: make wild/savage/barbaric
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infundere
infundere: hineinflößen, hineingießen
involvendo
involvere: einwickeln, verdecken, umwickeln
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
pervehuntur
pervehere: etwas hindurchführen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rotae
rota: Rad
situlos
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
versatio
versatio: Umdrehung, EN: turning around

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum