Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (3)  ›  107

Cuius suculae cardines uti centra porrecti in cheloniis, foraminibusque eius vectes conclusi capitibus ad circinum circumactis torni ratione versando faciunt oneris elationes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capitibus
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
cardines
cardo: Türangel, Wendepunkt, EN: hinge, EN: hinge
centra
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Mittelpunkt des Kreises, EN: center (circle/sphere/earth)
cheloniis
chelonia: EN: precious stone
chelonium: EN: socket-piece of a windlass/crane, EN: staple
circinum
circen: EN: circle
circinus: Zirkel, EN: pair of compasses
circumactis
circumagere: im Kreise herumführen, umwenden
circumactus: Undrehung, EN: bent around/in a curve, EN: rotation, revolution
conclusi
concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
conclusum: EN: confined space
conclusus: EN: restricted, closed, confined, EN: shutting up
Cuius
cuius: wessen
elationes
elatio: Erhebung, EN: glorification/extolling/lifting
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
foraminibusque
foramen: Loch, EN: hole, aperture
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
oneris
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
porrecti
porrectus: EN: stretched-out
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
foraminibusque
que: und
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
suculae
sucus: Saft, EN: juice, sap
torni
tornus: Drechseleisen, EN: lathe
vectes
vectare: führen
vectis: Hebel, EN: crowbar, lever
versando
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum