Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  055

Item eadem ratione caelestis aer, cum ab sole percepit calorem, ex omnibus locis hauriendo tollit umores et congregat ad nubes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finja.973 am 17.02.2020
Ebenso nimmt nach derselben Logik der himmlische Luftraum, wenn er Wärme von Sol empfangen hat, durch Aufsaugen Feuchtigkeit von allen Orten auf und sammelt sie zu Wolken.

von amara9814 am 31.07.2024
Ebenso verhält es sich mit der Luft am Himmel: Wenn sie von der Sonne erwärmt wird, zieht sie Feuchtigkeit von überall her auf und bildet daraus Wolken.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aer
aer: Luft, Nebel
caelestis
caeleste: himmlische Sachen/Dinge, übernatürliche Sachen/Dinge
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
calorem
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
congregat
congregare: versammeln, verdichten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hauriendo
haurire: schöpfen, auskosten
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nubes
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
percepit
percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
umores
umor: Feuchtigkeit, Nässe, liquid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum