Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (2)  ›  088

Ergo potius ea ratio nobis constabit, quod, fervor quemadmodum omnes res evocat et ad se ducit, ut etiam fructus e terra surgentes in altitudinem per calorem videmus, non minus aquae vapores a fontibus ad nubes per arcus excitari, eadem ratione solis impetus vehemens radiis trigoni forma porrectis insequentes stellas ad se perducit et ante currentes veluti refrenando retinendoque non patitur progredi, sed ad se regredi, in alterius trigoni signum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
arcus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
calorem
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
constabit
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
currentes
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
evocat
evocare: herbeirufen
excitari
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
fervor
fervere: sieden
fervor: das Sieden, Leidenschaft, EN: heat, boiling heat
fontibus
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequentes
insequi: folgen, verfolgen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
non
non: nicht, nein, keineswegs
nubes
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
per
per: durch, hindurch, aus
perducit
perducere: herumführen
porrectis
porrectus: EN: stretched-out
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
progredi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
retinendoque
que: und
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
radiis
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
regredi
regredi: EN: go back, return, retreat
refrenando
refrenare: mit dem Zügel zurückhalten
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
retinendoque
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sed
sed: sondern, aber
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
stellas
stella: Stern, EN: star
stellare: EN: set/furnish/cover with stars/points of light
surgentes
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
terra
terra: Land, Erde
trigoni
trigon: kleiner, harter Ball, EN: ball game with three players in triangle (in baths)
trigonium: EN: triangle
trigonum: EN: triangle
trigonus: EN: triangular, EN: soothing pill
vapores
vapor: Dampf, EN: steam/vapor, EN: sound
vaporare: dampfen
vehemens
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
veluti
veluti: gleichwie, EN: just as, as if
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum