Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (1)  ›  022

Item sabulone soluto tenuis, sed inferioris loci invenietur; ea erit limosa et insuavis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ea
eare: gehen, marschieren
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inferioris
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
insuavis
insuavis: unangenehm, EN: harsh, disagreeable, unpleasing
invenietur
invenire: erfinden, entdecken, finden
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
limosa
limosus: schlammig, EN: miry, muddy
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
sed
sed: sondern, aber
soluto
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
tenuis
tenuis: dünn, schmal, zart, fein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum