Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  176

Cumque venerit ad moenia, efiiciatur castellum et castello coniunctum ad recipiendam aquam triplex immissarium, conlocenturque in castello tres fistulae aequaliter divisae intra receptacula coniuncta, uti, cum abundaverit ab extremis, in medium receptaculum redundet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana.k am 12.07.2023
Wenn das Wasser die Stadtmauern erreicht, sollte ein Wasserbehälter mit einem dreifachen Zuflusskanal zum Wassereinfangen errichtet werden. Drei Rohre sollten im Behälter installiert werden, gleichmäßig verteilt zwischen verbundenen Kammern, so dass wenn die äußeren Kammern überlaufen, das Wasser in die mittlere Kammer fließt.

von catarina.879 am 23.06.2021
Und wenn es an die Mauern gekommen ist, soll ein Castellum errichtet werden und, mit dem Castellum verbunden, ein dreifacher Wasserzuführungskanal zum Wasserfang, und drei Rohre sollen im Castellum platziert werden, innerhalb gleichmäßig verteilter verbundener Auffangbehälter, so dass, wenn es von den äußeren übergelaufen ist, es in den mittleren Auffangbehälter überfließen kann.

Analyse der Wortformen

Cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
venerit
venire: kommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
et
et: und, auch, und auch
castello
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
coniunctum
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
recipiendam
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
aquam
aqua: Wasser
triplex
triplex: dreifach, triple
immissarium
immissarium: Speicher, Behälter
conlocenturque
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castello
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
tres
tres: drei
fistulae
fistula: Röhre, Pfeife
aequaliter
aequaliter: gleich, in gleicher Weise, alike, uniformly
divisae
dividere: teilen, trennen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
receptacula
receptaculum: Behälter
coniuncta
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden
uti
uti: gebrauchen, benutzen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
abundaverit
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
ab
ab: von, durch, mit
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
receptaculum
receptaculum: Behälter
redundet
redundare: überfließen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum