Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  150

Interim cum esset inter nos de aquae potestate et eius virtutibus sermo, exposuit esse in ea terra eiusmodi fontes, ut, qui ibi procrearentur, voces ad cantandum egregias haberent, ideoque semper transmarinos catlastros emere formonsos et puellas maturas eosque coniungere, ut, qui nascerentur ex his, non solum voce egregia sed etiam forma essent non invenusta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonard.9862 am 13.02.2016
Während unserer Unterhaltung über die Eigenschaften und Kräfte des Wassers erklärte er, dass es in jenem Land besondere Quellen gab, die Menschen, die dort geboren wurden, außergewöhnliche Gesangsstimmen verliehen. Deshalb kauften sie stets attraktive junge männliche und weibliche Sklaven aus dem Ausland und brachten sie zusammen, damit deren Kinder nicht nur schöne Stimmen, sondern auch gute Aussehen besäßen.

Analyse der Wortformen

Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
nos
nos: wir, uns
de
de: über, von ... herab, von
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
virtutibus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
exposuit
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
terra
terra: Land, Erde
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
fontes
fons: Quelle, fountain, well
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
procrearentur
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cantandum
cantare: singen
egregias
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
semper
semper: immer, stets
transmarinos
transmarinus: überseeisch, overseas
catlastros
catlaster: EN: young man
emere
emere: kaufen, nehmen
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
formonsos
formonsus: schön, finely formed, handsome, fair
et
et: und, auch, und auch
puellas
puella: Mädchen, junge Frau
maturas
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
eosque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
coniungere
coniungere: vereinigen, verbinden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
nascerentur
nasci: entstehen, geboren werden
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
invenusta
invenustus: ohne Anmut, unattractive

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum