Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  112

Ita proprietas liquoris, cum in t in corpus, proseminat intinctam sui cuiusque generis qualitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah.f am 19.09.2015
So verbreitet die Eigenschaft der Flüssigkeit, wenn sie in den Körper gelangt, die ihr innewohnende Qualität ihrer jeweiligen Art.

Analyse der Wortformen

generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
corpus
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intinctam
intingere: eintauchen
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
liquoris
liquor: flüssiger Zustand, Flüssigkeit, liquid
proseminat
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
proprietas
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
proseminat
prosus: EN: forwards, right on
qualitatem
qualitas: Beschaffenheit, essential/distinguishing quality/characteristic
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum