Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (1)  ›  011

Item terrenus fructus escarum praestans copiis supervacuis desiderationibus alit et nutrit animales pascendo continenter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alit
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
animales
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
continenter
continenter: ununterbrochen, EN: unbroken/continuously/without pause, uninterruptedly, EN: in unbroken succession, in a row
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
desiderationibus
desideratio: EN: desire, longing
escarum
esca: Essen, Speise, EN: food, meat
et
et: und, auch, und auch
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
nutrit
nutrire: füttern
pascendo
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
praestans
praestans: vorzüglich, außerordentlich
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
supervacuis
supervacuus: nichtig, EN: superfluous, redundant, more than needed
terrenus
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, EN: of earth, earthly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum