Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  011

Item terrenus fructus escarum praestans copiis supervacuis desiderationibus alit et nutrit animales pascendo continenter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.z am 13.08.2021
Ebenso ernährt und nährt die Erdenfrucht, die Nahrung im Überfluss bereitstellt, die Lebewesen durch fortwährendes Verzehren, selbst über ihre Bedürfnisse hinaus.

Analyse der Wortformen

alit
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
animales
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
continenter
continenter: ununterbrochen, uninterruptedly, in a row
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
desiderationibus
desideratio: EN: desire, longing
escarum
esca: Essen, Speise, meat
et
et: und, auch, und auch
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
nutrit
nutrire: füttern
pascendo
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
praestans
praestans: vorzüglich, außerordentlich
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
supervacuis
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed
terrenus
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, earthly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum