Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  079

Sin autem curiosius videbitur fieri oportere, tegulae bipedales inter se coagmentatae supra rudus substrata materia conlocentur habentes singulis coagmentorum frontibus excelsos canaliculos digitales.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.x am 31.03.2022
Sollte es jedoch notwendig erscheinen, sorgfältiger vorzugehen, werden zwei Fuß lange Dachziegel zusammengefügt über dem Schutt mit darunterliegendem Unterlagerungsmaterial platziert, wobei an den Verbindungsflächen jeweils erhöhte, fingerbreite Kanäle vorgesehen sind.

Analyse der Wortformen

Sin
sin: wenn aber
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
curiosius
curiose: EN: carefully/attentively, w/care
curiosus: neugierig, sorgfältig, wißbegierig, diligent, painstaking, one who is prying
videbitur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
oportere
oportere: beauftragen
tegulae
tegula: Dachziegel, Dachziegel
bipedales
bipedalis: zwei Fuß lang, zwei Fuß breit
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
coagmentatae
coagmentare: einfügen, connect
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
rudus
rudus: zerbröckeltes Gestein, Schutt, rough piece
substrata
substernere: unterstreuen, unterbreiten, unterlegen, darbieten, preisgeben
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
conlocentur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
habentes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
coagmentorum
coagmentum: Zusammenfügung
frontibus
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
excelsos
excellere: hervorragen
excelsus: emporragend, aufragend
canaliculos
canaliculus: EN: small channel/duct/pipe/gutter, groove
digitales
digitalis: zum Finger gehörig, fingerdick, Handschuh

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum