Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  198

Supraque laterculis besalibus pilae struantur ita dispositae, uti bipedales tegulae possint supra esse conlocatae; altitudinem autem pilae habeant pedes duo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia842 am 11.08.2022
Und darüber sollen auf zweifüßigen Ziegeln Säulen so angeordnet werden, dass zweifüßige Platten darüber platziert werden können; zudem sollen die Säulen eine Höhe von zwei Fuß haben.

von mattheo.q am 22.04.2018
Auf den zweifüßigen Ziegelsteinen errichtet Säulen, die so angeordnet sind, dass zweifüßige Platten oben aufgelegt werden können. Diese Säulen sollen zwei Fuß hoch sein.

Analyse der Wortformen

altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe, Erhabenheit, Tiefgang
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
besalibus
besalis: zwei Drittel (von), aus zwei Dritteln bestehend
bipedales
bipedalis: zwei Fuß lang, zwei Fuß breit, zweifüßig
conlocatae
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen, anordnen, aufstellen, festsetzen, verheiraten, investieren
dispositae
disponere: anordnen, ordnen, einteilen, verteilen, aufstellen, regeln, verwalten
duo
duo: zwei
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
habeant
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
laterculis
laterculus: kleiner Ziegel, Ziegelchen, Liste, Verzeichnis
pedes
pes: Fuß, Pfote, Bein, Schritt, Tritt
pedes: Fußsoldat, Infanterist, Fußgänger
pilae
pila: Ball, Spielball, Kugel, Pfeiler, Säule, Stapel
pila: Ball, Spielball, Kugel, Pfeiler, Säule, Stapel
possint
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
struantur
struere: bauen, erbauen, errichten, aufschichten, zusammenfügen, planen, entwerfen
supra
supra: oben, oberhalb, vorher, zuvor, früher, über, oberhalb, jenseits
supraque
que: und, auch, sogar
supra: oben, oberhalb, vorher, zuvor, früher, über, oberhalb, jenseits
tegulae
tegula: Dachziegel, Ziegel, Deckziegel
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum