Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (2)  ›  070

Item testacea spicata tiburtina sunt diligenter exigenda, ut ne habeant lacunas nec extantes tumulos, sed extenta et ad regulam perfricata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
diligenter
diligenter: sorgfältig, EN: carefully
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exigenda
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
extantes
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
extenta
extendere: ausdehnen
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lacunas
lacuna: Loch, Ausfall, Mangel, EN: pit/hollow/cavity/depression
lacunare: vertiefen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
perfricata
perfricare: frottieren
regulam
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, EN: ruler, straight edge (drawing)
sed
sed: sondern, aber
spicata
spicare: EN: furnish with spikes
testacea
testaceus: aus Backstein, EN: made of brick/tile
tumulos
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, EN: mound, hillock
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum