Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  070

Item testacea spicata tiburtina sunt diligenter exigenda, ut ne habeant lacunas nec extantes tumulos, sed extenta et ad regulam perfricata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat956 am 19.08.2024
Gleichermaßen müssen die fischgrätenförmigen Tiburtiner Tontafeln sorgfältig geprüft werden, sodass sie weder Vertiefungen noch vorstehende Unebenheiten aufweisen, sondern ausgestreckt und nach Lineal abgerieben sind.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
diligenter
diligenter: sorgfältig
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exigenda
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
extantes
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
extenta
extendere: ausdehnen
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lacunas
lacuna: Loch, Ausfall, Mangel
lacunare: vertiefen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
perfricata
perfricare: frottieren
regulam
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, straight edge (drawing)
sed
sed: sondern, aber
spicata
spicare: EN: furnish with spikes
testacea
testaceus: aus Backstein
tumulos
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum