Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  069

Cum ea exstructa fuerint et fastigia sua exstructionem habuerint, ita fricentur, uti, si sectilia sint, nulli gradus n scutulis aut trigonis aut quadratis seu favis extent, sed coagmentorum conpositio planam habeat inter se derectionem, si tesseris structum erit, ut eae omnes angulos habeant aequales; cum enim anguli non fuerint omnes aequaliter pleni, non erit exacta, ut oportet, fricatura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timm.c am 05.01.2015
Wenn diese konstruiert und ihre Höhen ihre Konstruktion erhalten haben, sollten sie wie folgt geschliffen werden: Wenn es geschnittene Stücke sind, sollten keine Stufen in den Rhomben, Dreiecken, Quadraten oder Sechsecken hervortreten, sondern die Verbindungsstellen sollten eine ebene Richtung zueinander haben; wenn es mit Tessellen konstruiert wurde, sollten alle diese gleiche Winkel haben; denn wenn die Winkel nicht gleichmäßig gefüllt sind, wird der Schliff nicht exakt sein, wie er sein sollte.

von dorothea.832 am 14.12.2020
Wenn diese Oberflächen errichtet und ihre volle Höhe erreicht haben, sollten sie wie folgt poliert werden: Bei Verwendung von Schnittteilen dürfen in den Rhomboid-, Dreiecks-, Quadrat- oder Sechseckmustern keine hervorstehenden Kanten vorhanden sein, sondern die Fugen müssen eine vollständig ebene Oberfläche bilden. Bei Mosaikfliesen müssen alle Winkel gleich sein, da die Oberfläche nicht so glatt wird, wie sie sein sollte, wenn nicht alle Winkel vollständig ausgefüllt sind.

Analyse der Wortformen

aequales
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, similar
aequaliter
aequaliter: gleich, in gleicher Weise, alike, uniformly
anguli
anguli: Ecke
angulus: Ecke, der Winkel, apex
angulos
angulus: Ecke, der Winkel, apex
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
coagmentorum
coagmentum: Zusammenfügung
conpositio
conpositio: EN: arrangement, combination, pact
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
derectionem
derectio: EN: direction/act of directing
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exacta
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exstructa
exstruere: errichten, aufschichten
exstructionem
exstructio: Erbauung
extent
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
fastigia
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
favis
favus: Honigwabe
fricatura
fricare: scheuern, reiben, abreiben
fricatus: EN: rubbing-down (Pliny)
tus: Weihrauch
fricentur
fricare: scheuern, reiben, abreiben
frigere: kalt sein
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habuerint
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
n
n:
N: Numerius (Pränomen)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oportet
oportere: beauftragen
planam
planus: flach, eben, Landstreicher
pleni
plenus: reich, voll, ausführlich
quadratis
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck
quadratus: viereckig, squareset
scutulis
scutula: Walze
scutulum: kleiner Langschild
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sectilia
sectilis: geschnitten, geschnitten
sed
sed: sondern, aber
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
si
si: wenn, ob, falls
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
structum
struere: aufschichten
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tesseris
tessera: viereckiger Würfel
trigonis
trigon: kleiner, harter Ball
trigonum: EN: triangle
trigonus: EN: triangular
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum