Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  064

Tunc insuper statuminetur ne minore saxo, quam qui possit manum implere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard952 am 15.01.2024
Dann sollte es zusätzlich mit Steinen gestützt werden, die mindestens groß genug sind, um eine Hand zu füllen.

Analyse der Wortformen

Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, on top, on top
statuminetur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minere: ragen
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
minore
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
implere
implere: anfüllen, erfüllen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum