Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  241

Deinde tunc quadrato saxo murus ducatur iuncturis quam longissimis, uti maxime medii lapides coagmentis contineantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan.925 am 21.04.2020
Bauen Sie sodann die Mauer mit behauenen Steinen und möglichst langen Fugen, so dass die Steine in der Mitte durch die Verbindungen fest eingefügt sind.

Analyse der Wortformen

Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
quadrato
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck
quadratus: viereckig, squareset
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
murus
murus: Mauer, Stadtmauer
ducatur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
iuncturis
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctura: Verbindung
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
longissimis
longus: lang, langwierig
uti
uti: gebrauchen, benutzen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
medii
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
lapides
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
coagmentis
coagmentum: Zusammenfügung
contineantur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum