Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (14)  ›  657

Admonent deinde quidam esse thesaurum publicum sub terra, saxo quadrato saeptum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Admonent
admonere: erinnern, ermahnen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quadrato
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck, EN: square
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
saeptum
saepire: umzäunen
saeptum: Einfriedigung, EN: fold, paddock
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sub
sub: unter, am Fuße von
terra
terra: Land, Erde
thesaurum
thesaurus: Schatz, reicher Vorrat, Gesammelte, Sammlung, EN: treasure chamber/vault/repository

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum