Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (4)  ›  171

Auri quoque ex gallicis spoliis satis magnum pondus saxo quadrato saeptum in capitolio sacrauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
gallicis
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gallicis
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
quadrato
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck, EN: square
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sacrauit
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
saeptum
saepire: umzäunen
saeptum: Einfriedigung, EN: fold, paddock
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
satis
serere: säen, zusammenfügen
spoliis
spolium: Beute, Gewinn, Raub

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum