Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (2)  ›  053

Itaque, quoniam sexto volumine privatorum aedificiorum rationes perscripsi, in hoc, qui septimum tenet numerum, de expolitionibus, quibus rationibus et venustatem et firmitatem habere possint, exponam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedificiorum
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
expolitionibus
expoliare: EN: plunder
expolire: glätten, verfeinern
exponam
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
firmitatem
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, EN: firmness, strength
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
expolitionibus
ion: Isis
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
perscripsi
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
privatorum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
septimum
septem: sieben, EN: seven
sexto
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
venustatem
venustas: Anmut, Schönheit, Anmut, EN: attractiveness, charm, grace
volumine
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum