Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  215

Et primum exponam de atramento, cuius usus in operibus magnas habet necessitates, ut sint notae, quemadmodum praeparentur certis rationibus artificiorum, ad id temperaturae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timm.953 am 02.09.2013
Zunächst werde ich über Tinte sprechen, deren Verwendung in Werken große Notwendigkeiten hat, damit Anleitungen gegeben werden, wie sie durch bestimmte handwerkliche Methoden für diese Mischung vorbereitet werden können.

von lucia.d am 22.10.2024
Zunächst werde ich die Tinte erklären, die in verschiedenen Arbeiten sehr notwendig ist, und Anweisungen geben, wie man sie mit spezifischen Handwerkstechniken für die richtige Mischung zubereitet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
artificiorum
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
atramento
atramentum: Schwärze, Schwärze, Tinte
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
exponam
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnas
magnas: EN: great man
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
necessitates
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
notae
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notus: bekannt
novisse: kennen
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
praeparentur
praeparare: vorbereiten, rüsten
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
temperaturae
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum