Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  163

Quoad potui, distributiones operum nostratium ut sint aedificatoribus non obscurae, explicui; nunc etiam, quemadmodum graecorum consuetudinibus aedificia distribuantur, uti non sint ignota, summatim exponam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leah.974 am 28.09.2024
Soweit ich vermochte, habe ich die Verteilungen unserer einheimischen Werke erklärt, auf dass sie für Baumeister nicht undurchsichtig seien; nunmehr werde ich auch kurz darlegen, auf welche Weise nach den Gepflogenheiten der Griechen Gebäude verteilt werden, damit sie nicht unbekannt bleiben.

von veronika9958 am 27.11.2021
Ich habe, nach meinen Möglichkeiten, unsere lokalen Gebäudeanordnungen so erklärt, dass sie für Baumeister verständlich sind. Nun werde ich kurz beschreiben, wie Gebäude nach griechischen Gepflogenheiten angeordnet werden, damit auch diese verstanden werden.

Analyse der Wortformen

aedificatoribus
aedificator: Erbauer, Baumeister, Erbauer, Baumeister, Bauherr, contractor, one who has buildings erected
aedificia
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
consuetudinibus
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
distribuantur
distribuere: verteilen, einteilen
distributiones
distributio: Verteilung, distribution
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
explicui
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
exponam
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
graecorum
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
ignota
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
obscurae
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
operum
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
potui
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potus: getrunken
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
Quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
summatim
summatim: im Allgemeinen, nur der Hauptsache nach, auszugsweise
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum