Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (1)  ›  020

Itaque rex iussit cum his agi furti condemnatosque cum ignominia dimisit, aristophanen vero amplissimis muneribus ornavit et supra bybliothecam constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
amplissimis
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
bybliothecam
bybliotheca: EN: library (either collection of books or the building, also person in charge)
constituit
constituere: beschließen, festlegen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimisit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
et
et: und, auch, und auch
furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignominia
ignominia: Beschimpfung, EN: disgrace, ignominy, dishonor
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
ornavit
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
rex
rex: König
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum