Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  171

Colores vero alii sunt, qui per se certis locis procreantur et inde fodiuntur, nonnulli ex aliis rebus tractationibus aut mixtionum temperaturis compositi perficiuntur, uti praestent in eandem operibus utilitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels.979 am 19.05.2024
Einige Farben treten natürlich auf und werden an bestimmten Orten abgebaut, während andere durch Verarbeitung oder das Mischen verschiedener Zutaten hergestellt werden, wobei beide demselben praktischen Zweck in verschiedenen Werken dienen.

von lilya917 am 04.01.2020
Es gibt in der Tat Farben, die an bestimmten Orten von selbst entstehen und von dort ausgegraben werden, während andere Farben aus verschiedenen Substanzen durch Behandlungen oder Mischungskombinationen hergestellt werden, sodass sie für dieselbe Nützlichkeit in Werken sorgen können.

Analyse der Wortformen

alii
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
certis
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
colores
color: Farbe, Färbung, Anstrich
colos: EN: color
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
compositi
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
compositum: wohlgeordnet, security, law and order
eandem
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fodiuntur
fodere: stochern, graben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
locis
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
logos: Wort, Witz
mixtionum
mixtio: Mischen, Mischung, admixture
nonnulli
nonnullus: einige, mancher, ein paar
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
per
per: durch, hindurch, aus
perficiuntur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
praestent
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
procreantur
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
temperaturis
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
tractationibus
tractatio: Handhabung, Bearbeitung, Behandlung, Betragen
uti
uti: gebrauchen, benutzen
utilitatem
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum