Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  127

Sin autem locus non patietur structuram fieri, canales fiant et nares exeant ad locum patentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy.q am 24.04.2021
Wenn jedoch der Ort keine Struktur zulässt, sollen Kanäle angelegt und Ausgänge zu einem offenen Platz geschaffen werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
canales
canalis: Röhre, Rinne
et
et: und, auch, und auch
exeant
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nares
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
non
non: nicht, nein, keineswegs
patentem
patens: offen, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patietur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
Sin
sin: wenn aber
structuram
structura: Aufbau, der Aufbau, die Struktur, construction
struere: aufschichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum