Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  106

Coronis explicatis parietes quam asperrime trullissentur, postea autem supra, trullissatione subarescente, deformenter derectiones harenati, uti longitudines ad regulam et ad lineam, altitudines ad perpendiculum, anguli ad normam respondentes exigantur; namque sic emendata tectoriorum in picturis erit species.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.939 am 28.03.2017
Sobald die Gesimse fertiggestellt sind, sollen die Wände möglichst grob verputzt werden. Danach, wenn der Putz etwas angetrocknet ist, sollen die Richtungen des Sandmörtels gezogen werden, sodass die Längen genau nach Lineal und Schnur, die Höhen nach dem Lot und die Winkel entsprechend dem Winkelmaß ausgerichtet werden; denn so wird das Aussehen des Putzes in den Malereien korrekt sein.

Analyse der Wortformen

Coronis
corona: Krone, Kranz
coronis: Schlußschnörkel, device for marking the end of a book
explicatis
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
parietes
paries: Wand, Mauer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
asperrime
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
aspere: rau, roh, grob, streng, heftig
postea
postea: nachher, später, danach
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
trullissatione
satio: sättigen, Säen, planting
trulla: Schöpfkelle
deformenter
deformare: gestalten, abformen, gestalten
derectiones
derectio: EN: direction/act of directing
harenati
harenatum: EN: sand mortar
harenatus: EN: sanded, covered/mixed with sand
uti
uti: gebrauchen, benutzen
longitudines
longitudo: Länge
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
regulam
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, straight edge (drawing)
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
lineam
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, line (plumb/fishing)
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lineus: linnen
altitudines
altitudo: Höhe, Tiefe
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
perpendiculum
perpendiculum: Bleilot
anguli
anguli: Ecke
angulus: Ecke, der Winkel, apex
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
normam
norma: Richtschnur, Maßstab, Regel
respondentes
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
exigantur
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
emendata
emendare: verbessern, korrigieren, emend, repair
tectoriorum
tectorium: Tünche
tectorius: zum Dachdecken dienlich, or for plastering
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
picturis
pictura: Gemälde, Malerei, picture
pingere: malen, darstellen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum