Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  009

Omnia enim munera fortunae cum dantur, ab ea faciliter adimuntur; disciplinae vero coniunctae cum animis nullo tempore deficiunt, sed permanent stabiliter ad summum exitum vitae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam.y am 01.11.2013
Alle Geschenke des Schicksals können leicht so schnell weggenommen werden, wie sie gegeben werden; aber Wissen, das einmal mit unserem Geist verbunden ist, lässt uns nie im Stich und bleibt uns stetig bis zum Ende unseres Lebens.

von magdalena.833 am 18.10.2013
Alle Gaben der Fortuna, wenn sie gegeben gegeben werden, werden von ihr leicht wieder weggenommen; aber Lehren, die mit Seelen verbunden sind, versagen zu keiner Zeit, sondern bleiben beständig bis zum letzten Ende des Lebens.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adimuntur
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
coniunctae
coniungere: vereinigen, verbinden
coniunctus: verbunden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dantur
dare: geben
deficiunt
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
faciliter
faciliter: EN: easily
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
Omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
permanent
permanare: eindringen, einfließen, durchfließen
permanere: verbleiben
sed
sed: sondern, aber
stabiliter
stabilire: befestigen, festmachen
stabilis: feststehend, standhaft
stare: stehen, stillstehen
ter: drei Mal
tres: drei
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum