Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  031

Contra autem sub inpetu solis meridianis regionibus, quod premuntur a calore, patentiora conversaque ad septentrionem et aquilonem sunt faciunda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxim.826 am 28.01.2015
Im Gegenteil jedoch muss unter der Kraft der Sonne in südlichen Regionen, da sie von Hitze bedrückt werden, mehr offene Räume geschaffen werden, die sich zur Nordseite und zum Nordosten wenden.

von angelina925 am 28.03.2015
In südlichen Regionen, die unter intensiver Sonneneinstrahlung und Hitze leiden, sollten Räume offener gestaltet und nach Norden ausgerichtet werden, um kühle Winde einzufangen.

Analyse der Wortformen

Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
sub
sub: unter, am Fuße von
inpetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
meridianis
meridianus: mittägig, südlich, noon
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
premuntur
premere: drücken, bedrängen, drängen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
calore
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
patentiora
patens: offen, accessible
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
septentrionem
septentrio: Siebengestirn, Plejaden (Ansammlung von Sternen)
et
et: und, auch, und auch
aquilonem
aquilo: Nordwind
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciunda
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum