Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (5)  ›  227

Quae cum ita descripta erunt, in singulis angulis octagoni, cum a meridie incipiemus, inter eurum et austrum in angulo erit littera g, inter austrum et africum h, inter africum et favonium n, inter favonium et caurum o, inter caurum et septentrionem k, inter septentrionem et aquilonem i, inter aquilonem et solanum l, inter solanum et eurum m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
octagoni
agon: Wettkampf
agonium: EN: victim
africum
africus: EN: African, EN: southwest wind
angulis
ancula: EN: maid servant
angulo
anculare: EN: serve (wine), EN: make angular/cornered
angulis
angulus: Ecke, der Winkel, EN: man servant, EN: angle, apex
solanum
anus: alte Frau, Greisin; After
aquilonem
aquilo: Nordwind
austrum
auster: EN: austere, plain, EN: south
austrum: EN: purple dye
caurum
caurus: Nordwestwind, EN: north-west wind
singulis
culus: Hintern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
descripta
describere: aufzeichnen, beschreiben
descriptum: EN: diary, journal
descriptus: geordnet, EN: organized, arranged
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eurum
eurus: Südostwind, EN: east (or south east) wind
favonium
favonius: der laue Westwind, EN: hair dryer; EN: west wind
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incipiemus
incipere: beginnen, anfangen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
littera
littera: Buchstabe, Brief
meridie
meridies: Mittag, Mittagszeit, EN: noon
o
o: EN: Oh!
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
septentrionem
septentrio: Siebengestirn, Plejaden (Ansammlung von Sternen)
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
solanum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum