Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (1)  ›  025

Quas ob res corpus architecturae rationesque eius putavi diligentissime conscribendas, opinans in munus omnibus gentibus non ingratum futurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

architecturae
architectura: Baukunst, Kunst des Bauens, Architektur
gentibus
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
conscribendas
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
corpus
corpus: Körper, Leib
diligentissime
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig, EN: carefully
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingratum
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opinans
opinari: glauben, sich einbilden
putavi
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum