Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  195

Eorumque parietes, pilae, columnae ad perpendiculum inferiorum medio conlocentur, uti solido respondeant; nam si in pendentibus onera fuerint parietum aut columnarum, non poterint habere perpetuam firmitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nickolas.b am 09.08.2023
Ihre Wände, Pfeiler und Säulen sollten genau über dem Zentrum der tragenden Strukturen darunter positioniert werden, sodass sie auf einem soliden Fundament ruhen; denn wenn das Gewicht von Wänden oder Säulen auf nicht abgestützten Bereichen platziert wird, können sie keine dauerhafte Stabilität aufrechterhalten.

von raphael.w am 27.01.2021
Und ihre Wände, Pfeiler, Säulen sollen senkrecht mittig über den unteren platziert werden, so dass sie dem tragenden Teil entsprechen; denn wenn die Lasten der Wände oder Säulen auf überhängenden Teilen ruhen, werden sie keine dauerhafte Standfestigkeit haben können.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
columnae
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
columnarum
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
columnar: EN: marble quarry
columnaris: EN: rising in form of a pillar, pillar-like, columnar
conlocentur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
Eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
firmitatem
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, strength
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferiorum
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
onera
onerare: beladen, belasten, aufladen
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
parietes
paries: Wand, Mauer
parietum
paries: Wand, Mauer
pendentibus
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
perpendiculum
perpendiculum: Bleilot
perpetuam
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
pilae
pila: Pfeiler, Säule, Ball, Kugel
poterint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
respondeant
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
si
si: wenn, ob, falls
solido
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum