Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (4)  ›  160

Sin autem officient trabes seu limina aut contignationes, de superioribus partibus aperiatur et ita inmittatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aperiatur
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
contignationes
contignatio: Balkenlage, EN: raftering
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
inmittatur
inmittere: EN: send in/to/into/against
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
limina
limen: Schwelle
liminare: EN: illuminate, light up
officient
officere: hindern, (den Weg) versperren
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
Sin
sin: wenn aber
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
trabes
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken, EN: tree trunk

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum