Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  121

Hiberna triclinia et balnearia uti occidentem hibernum spectent, ideo quod vespertino lumine opus est uti, praeterea quod etiam sol occidens adversus habens splendorem, calorem remittens efficit vespertino tempore regionem tepidiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.843 am 02.03.2019
Die Speiseräume und Bäder für den Winter sollten nach Westen ausgerichtet sein, und zwar aus dem Grund, weil man Abendlicht benötigt, zudem weil die untergehende Sonne mit ihrer gegenüberliegenden Pracht Wärme freisetzt und zur Abendzeit die Region wärmer macht.

von till937 am 06.10.2021
Winterliche Speiseräume und Badezimmer sollten zum Wintersonnuntergang ausgerichtet sein, weil sie Abendlicht benötigen, und weil die untergehende Sonne, die direkt auf sie scheint und Wärme abgibt, den Bereich am Abend wärmer macht.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
balnearia
balneare: EN: bath utensils (pl.)
balnearis: zum Bad gehörig
balnearium: EN: baths (pl.), bathhouses, places for bathing
balnearius: EN: pertaining/relating to baths/bathhouse
calorem
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
efficit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habens
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hiberna
hibernare: überwintern
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
hibernum
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
ideo
ideo: dafür, deswegen
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
occidens
occidens: Westen
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
occidentem
occidens: Westen
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regionem
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
remittens
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
spectent
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
splendorem
splendor: Glanz, heller Glanz, luster, sheen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tepidiorem
orare: beten, bitten um, reden
tepidus: lauwarm, lau, tepid
triclinia
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa
uti
uti: gebrauchen, benutzen
vespertino
vespertinus: abendlich, westlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum