Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (2)  ›  089

Diatoni vero, quod naturalis est, facilior est intervallorum distantia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Diatoni
diatonon: EN: diatonic scale
diatonos: EN: diatonic
diatonum: EN: diatonic scale
diatonus: EN: band-stones (w/lateres, stones/bricks which run through to bind wall)
distantia
distans: EN: distant
distantia: Entfernung, Abstand, EN: distance
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facilior
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
intervallorum
intervallum: Pause, Zwischenraum, EN: interval, space, distance
naturalis
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum