Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (2)  ›  077

Harmonia autem est musica litteratura obscura et difficilis, maxime quidem quibus graecae litterae non sunt notae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
graecae
graecus: griechisch
difficilis
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Harmonia
harmonia: Harmonie, EN: harmony/concord
harmonium: EN: harmonium
litterae
littera: Buchstabe, Brief
litteratura
litteratura: Buchstabenschrift, EN: alphabet, system of letters, EN: writing, literature
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
musica
musica: Musik, musikalisch, EN: music
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, EN: of/belonging to poetry or music, musical
non
non: nicht, nein, keineswegs
notae
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, EN: mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notus: bekannt
novisse: kennen
obscura
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum