Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  078

Quam si volumus explicare, necesse est etiam graecis verbis uti, quod nonnullae eorum latinas non habent appellationes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena932 am 04.11.2023
Wenn wir dies erklären wollen, ist es notwendig, sogar griechische Wörter zu verwenden, da einige von ihnen keine lateinischen Bezeichnungen haben.

von yusef.z am 28.07.2020
Wenn wir dies erklären wollen, müssen wir auch griechische Wörter verwenden, da einige dieser Konzepte keine lateinischen Begriffe haben.

Analyse der Wortformen

appellationes
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
explicare
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
graecis
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
latinas
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nonnullae
nonnullus: einige, mancher, ein paar
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
uti
uti: gebrauchen, benutzen
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum