Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  030

Sin autem locus erit amplior in longitudine, chalcidica in extremis constituantur, uti sunt in iulia aquiliana.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo926 am 12.01.2021
Wenn jedoch der Raum in der Länge größer ist, sollten an beiden Enden Hallen errichtet werden, ähnlich wie in dem Gebäude der Julia Aquiliana.

von benjamin857 am 08.11.2016
Wenn jedoch der Ort länger und geräumiger sein wird, sollen Chalcidica an den Enden errichtet werden, so wie sie in der Julia Aquiliana vorhanden sind.

Analyse der Wortformen

Sin
sin: wenn aber
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
amplior
ampliare: vergrößern, vermehren
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longitudine
longitudo: Länge
chalcidica
chalcidicum: EN: kind of portico or porch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
constituantur
constituere: beschließen, festlegen
uti
uti: gebrauchen, benutzen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iulia
julius: EN: Julius
aquiliana
anus: alte Frau, Greisin; After
aquilius: EN: Aquilius
aquilus: schwärzlich, swarthy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum