Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  235

Tunc autem, succidatur margo quae sustinet harenam; ita harena fluctibus subruta efficiet in mare pilae praecipitationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ella.s am 03.06.2022
Schneide dann die Küstenlinie ab, die den Sand zurückhält; sobald die Wellen den Sand untergraben, wird dies den Turm zum Einsturz ins Meer bringen.

von mourice.a am 19.08.2013
Dann jedoch soll der Rand, der den Sand stützt, abgeschnitten werden; so wird der Sand, von den Wellen unterspült, den Einsturz des Turmes ins Meer bewirken.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
efficiet
efficere: bewirken, erreichen, vollbringen, zustande bringen, herstellen, fertigstellen, beweisen
fluctibus
fluctus: Woge, Welle, Flut, Strömung, Brandung, Aufruhr, Unglück
harena
harena: Sand, Arena, Kampfplatz, Strand
harenam
harena: Sand, Arena, Kampfplatz, Strand
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
mare
mare: Meer, See
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
margo
margo: Rand, Kante, Ufer, Grenze, Saum, Einfassung
marcere: welken, verwelken, hinschwinden, matt sein, schwach sein, siechen
marcus: Marcus, Mark
pilae
pila: Ball, Spielball, Kugel, Pfeiler, Säule, Stapel
praecipitationem
praecipitare: herabstürzen, hinabstürzen, kopfüber stürzen, überstürzen, beschleunigen, eilen, antreiben
ion: Ion (Sohn des Apollon in der griechischen Mythologie)
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
subruta
subruere: untergraben, unterhöhlen, zerstören, zugrunde richten
succidatur
succidere: unterhauen, fällen, abschneiden, untergraben, schwächen, sinken, zusammenbrechen, sich senken unter
sustinet
sustinere: aushalten, ertragen, stützen, unterstützen, aufrechterhalten, widerstehen, zurückhalten
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum