Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  212

Ipsumque ad circinum fieri oportere videtur, ut aequaliter a medio flammae vaporisque vis per curvaturae rutundationes pervagetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte944 am 20.01.2016
Es scheint notwendig zu sein, es nach dem Zirkel zu gestalten, so dass die Kraft von Flamme und Dampf gleichermaßen vom Zentrum aus durch die Krümmungsrundungen sich ausbreitet.

von richard846 am 20.10.2021
Es scheint, dass es mit einem Zirkel kreisförmig gestaltet werden sollte, damit die Kraft von Flamme und Hitze sich gleichmäßig vom Zentrum durch die gekrümmten Oberflächen ausbreiten kann.

Analyse der Wortformen

Ipsumque
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
que: und
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
circinum
circen: EN: circle
circinus: Zirkel
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
oportere
oportere: beauftragen
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
aequaliter
aequaliter: gleich, in gleicher Weise, alike, uniformly
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
flammae
flamma: Glut, Feuer, Flamme
vaporisque
que: und
vapor: Dampf
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
per
per: durch, hindurch, aus
curvaturae
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvatura: Krümmung, Bogen, curved shape/outline/part
rutundationes
ion: Isis
rutundare: EN: make round, give circular/spherical shape to
pervagetur
pervagari: EN: wander or range through, rove about

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum