Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  194

Ipsa autem caldaria tepidariaque lumen habeant ab occidente hiberno, si autem natura loci inpedierit, utique a meridie, quod maxime tempus lavandi a meridiano ad vesperum est constitutum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayleen.u am 04.01.2017
Die heißen und warmen Bäder sollten ihr Licht vom Wintersonnenuntergang erhalten, oder wenn die Lage dies nicht zulässt, dann auf jeden Fall von Süden, da die Hauptbadezeit zwischen Mittag und Abend festgelegt ist.

von marko.j am 21.07.2019
Überdies sollen die Warmbäder und Lauwarmbäder Licht von Westen im Winter haben, wenn jedoch die Beschaffenheit des Ortes dies verhindert, dann jedenfalls von Süden, da die Hauptbadezeit von Mittag bis zum Abend festgelegt worden ist.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caldaria
caldaria: EN: warm bath
caldarium: EN: caldarium, hot bathing room
caldarius: zum Wärmen gehörig
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hiberno
hibernare: überwintern
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
inpedierit
impedire: hindern, behindern, verhindern
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
Ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lavandi
lavare: waschen, baden
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
meridiano
meridianus: mittägig, südlich, noon
meridie
meridies: Mittag, Mittagszeit
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
occidente
occidens: Westen
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
tepidariaque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tepidariaque
tepidarium: EN: warm bathing room
vesperum
vesper: Abend, Abendstern
utique
utique: und wie, by all means

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum