Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  180

Eae autem uti sint semper siccae et non lutosae, sic erit faciendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophi933 am 02.09.2013
Diese sollen stets trocken und nicht schlammig sein, so wird es zu erledigen sein.

von christian9925 am 11.05.2024
Um diese Wege jederzeit trocken und schlammfrei zu halten, sollte man Folgendes tun.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
lutosae
lutosus: kotig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
semper
semper: immer, stets
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
siccae
siccus: trocken
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum