Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  015

Ita partes cybica ratione facientes intercapedinibus levant auctorum pronuntiationis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna8825 am 09.11.2019
Indem sie den Text mittels eines systematischen Ansatzes in Abschnitte unterteilen, erleichtern sie den Vortrag der Autoren durch gezielt gesetzte Pausen.

von jolie.863 am 07.04.2018
Indem sie Teile nach kubischer Methode bilden, lockern sie mit Zwischenräumen den Vortrag der Autoren.

Analyse der Wortformen

auctorum
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
cybica
cybicus: EN: cubic, cubical
facientes
facere: tun, machen, handeln, herstellen
intercapedinibus
intercapedo: Unterbrechung
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
levant
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pronuntiationis
pronuntiatio: öffentliche Bekanntmachung
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum