Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  114

In mediana autem prima in extremis cornibus ad chromaticen hyperbolaeon habentia sonitum ponantur, in secundis ab his diatessaron ad chromaticen diezeugmenon, in tertiis ad chromaticen synhemmenon, quartis diatessaron ad chromaticen meson, quintis diatessaron ad chromaticen hypaton, sextis ad paramesen, quod et in chromaticen hyperbolaeon diapente et ad chromaticen meson diatessaron habeant consonantiae communitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna.r am 25.05.2019
In der mittleren ersten Reihe, an den äußeren Enden, sollen sie so platziert werden, dass sie einen Ton in der chromatischen Hyperbolaeon haben, in den zweiten [Löchern] von diesen eine Quarte zur chromatischen Diezeugmenon, in den dritten zur chromatischen Synhemmenon, in den vierten eine Quarte zur chromatischen Meson, in den fünften eine Quarte zur chromatischen Hypaton, in den sechsten zur Paramesen, weil sie eine Gemeinsamkeit der Konsonanz sowohl in einer Quinte zur chromatischen Hyperbolaeon als auch einer Quarte zur chromatischen Meson haben.

von caspar.o am 02.01.2014
In der mittleren Reihe werden die Noten an den äußeren Enden so platziert, dass sie in der chromatischen Hochlage erklingen, in den zweiten Löchern eine Quarte tiefer bei den chromatischen getrennten Noten, in den dritten bei den chromatischen verbundenen Noten, in den vierten eine Quarte zur chromatischen Mittellage, in den fünften eine Quarte zur chromatischen Tiefenlage und in den sechsten zur mittleren Note, da sie konsonante Intervalle einer Quinte zur chromatischen Hochlage und einer Quarte zur chromatischen Mittellage teilen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
chromaticen
chromatice: EN: note in chromatic scale
communitatem
communitas: Gemeinschaft, Allgemeinheit
consonantiae
consonantia: EN: concord, consonance (music)
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
diapente
diapente: EN: medicine made of five ingredients
diatessaron
diatessaron: EN: interval of a fourth (music)
diezeugmenon
diezeugmenon: EN: separation of equals/equal circumstances
diezeugmenos: EN: disjunct
et
et: und, auch, und auch
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habentia
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hypaton
hypaton: EN: deepest/lowest string/note
hyperbolaeon
hyperbolaeos: EN: notes/strings in highest pitch tetrachord
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mediana
medianum: EN: (the) middle, living room
medianus: EN: in-the-middle
meson
meson: EN: middle-note
paramesen
paramese: EN: lowest note of tetrachord
ponantur
ponere: setzen, legen, stellen
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quartis
quattuor: vier
quintis
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
secundis
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sextis
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
sonitum
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
sonitus: Schall, Klang, Knall, loud sound
synhemmenon
synemmenon: Verbindung (von Tönen/Musik), Verknüpfung
tertiis
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum