Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (2)  ›  062

Itaque lucentia cum mundo reliquisque sideribus ornatu circum terram mareque pervolantia cursus perficiunt ad caeli rotunditatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lucentia
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
mareque
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
mundo
mundare: reinigen, säubern, heilen, läutern
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
ornatu
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
perficiunt
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
pervolantia
pervolare: etwas durchfliegen
reliquisque
que: und
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
rotunditatem
rotunditas: Rundung, EN: roundness of form
sideribus
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
terram
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum